12
Душа и сон души
Единственной альтернативой вечной жизни является вечное наказание.
— Гарри У. Поуст 1
Свидетели Иеговы не верят в душу или дух человека, отличные от физического тела. Они считают, что человек представляет собой сочетание тела и “дыхания”, которые вместе составляют “живую душу”.
Иными словами, Свидетели Иеговы верят, что душа — это не нематериальная часть человека, которая продолжает существовать после смерти, а сама жизнь человека. Каждый человек и есть “душа” — не потому, что он имеет нематериальную сущность, а потому, что он — живое существо. “Душа, небесная или земная, состоит из тела вместе с оживотворяющим его жизненным принципом или жизненной силой” 2.
В подтверждение своей точки зрения Свидетели Иеговы ссылаются на 1 Петра 3:20: “…во дни Ноя... немногие, то есть восемь душ, были спасены через воды” (ПНМ). В Бытии 9:4 сказано, что у души есть кровь, — однако только у живых существ, но никак не у нематериальных сущностей, есть кровь. В Книге Иисуса Навина в “Переводе нового мира” есть такие слова: “Они начали побивать все души... острием меча” (11:11, перев. с англ.), — однако нематериальной сущности мечом не коснуться. Слово “душа” в этих отрывках явно выступает как синоним “живого существа”.
Дальнейшее подтверждение своей точки зрения Общество Сторожевой Башни находит в жизнеописаниях библейских персонажей. Например, об Адаме сказано, что он, как душа, долго жил на земле, а затем умер. В журнале “Сторожевая башня” за 1999 г. говорилось: “…говоря, что Адам умер, мы подразумеваем, что умерла душа по имени Адам” 3.
Аналогично, из Евангелия от Луки 23:46 мы узнаем, что Иисус испустил вздох, сказав Отцу: “В твои руки вверяю дух мой” (ПНМ). Общество Сторожевой Башни утверждает: “Обратите внимание: Иисус испустил вздох. Когда дух вышел из него, он не отправился на небо. Лишь на третий день после этого Иисус был воскрешен из мертвых” 4. А потому “очевидно, что даже человек Христос Иисус был смертным. У него не было бессмертной души: Иисус, человеческая душа, умер” 5. Что же Иисус хотел сказать Своими предсмертными словами? “Он имел в виду, что знает, что после смерти все его надежды на будущую жизнь целиком зависят от Бога” 6.
Очевидно, что учение о душе тесно связано с вопросом о том, что происходит в момент смерти. Как объясняет нам Общество Сторожевой Башни, поскольку мы унаследовали грех от Адама, мы умираем и возвращаемся в прах, подобно животным. Общество настаивает на том, что у людей нет нематериальной природы (души или духа), которая бы оставалась разумной личностью после смерти, когда ее связь с телом прерывается 7. Под духом человека понимается заключенная в нем “жизненная сила”. В момент смерти эта жизненная сила иссякает: “Когда человек умирает, дух (жизненная сила) перестает поддерживать жизнь в клетках его тела; это похоже на то, как гаснет свет, когда отключают электричество” 8.
Это подводит нас к одному из основополагающих аспектов богословия Сторожевой Башни. Поскольку в момент смерти у человека уже нет никакой нематериальной природы, которая бы продолжила жить, очевидно, что он ничего не осознает после смерти. Сознание человека, как и сознание животных, прекращает свое существование со смертью физической оболочки. Умершие люди — и даже праведники — в своих могилах пребывают в бессознательном и бездеятельном состоянии до времени будущего воскресения.
В изданной Сторожевой Башней книге Mankind’s Search for God есть такое пояснение: “Если у человека, как сказано в Библии, нет души, но он сам является душой, значит, нет и сознательного существования после смерти. Нет блаженства, и нет страдания. Все противоречащие логике сложности, связанные с “загробной жизнью”, исчезают” 9. Таким образом, “смерть — это состояние небытия. Мертвые не обладают сознанием, у них нет ни чувств, ни мыслей” 10. “Когда человек находится в очень глубоком сне, он ничего не помнит. Так же обстоит дело и с мертвыми. Они ничего не чувствуют. Они больше не существуют” 11.
Reasoning from the Scriptures — другая книга, изданная Сторожевой Башней, ставит вопрос иначе: кому выгодно убедить людей в том, что нематериальная природа человека переживает его физическую смерть? В ответ приводится ссылка на Книгу Бытия, которая должна подтвердить, что автором этой идеи был дьявол. Подумайте сами: Бог предостерег Адама и Еву, что непослушание приведет к смерти, — и кто пошел против Божьего предостережения? Именно Сатана устами змея сказал: “Конечно, вы не умрете” (Бытие 8:4, ПНМ, пер. с англ.). И конечно, Адам и Ева умерли. “Разве не ясно, в таком случае, кому принадлежит мысль о том, что духовная часть человека переживает смерть его тела?” 12 “Сатане”, отвечают они. В книге Let God Be True Сторожевая Башня утверждает, что “именно это учение Дьявол главным образом использовал на протяжении столетий, чтобы обманывать людей и держать их в рабстве. В действительности, это основополагающее учение ложной религии” 13.
Они также говорят, что сатана стоит и за учением об аде как месте вечных мучений. Это “клеветническое” представление об аде, по их словам, исходит от “главного клеветника Бога (Дьявола, чье имя означает “клеветник”), того, кого Иисус Христос назвал “отцом лжи”” 14. Представление об аде как о месте вечного наказания — это “религиозное учение, бесчестящее Бога” 15.
Публикации Сторожевой Башни объясняют, что “адом” называется просто общая могила человечества. Это могила не только для неправедных, но и для всего человечества. “Таким образом, ад, о котором говорится в Библии, — это всеобщая могила человечества, куда попадают как хорошие, так и плохие люди” 16.
__________________________Рассуждая при помощи Писания_________________________
Бытие 2:7 — Человек —“живая душа”?
Учение Сторожевой Башни. В “Переводе нового мира” текст Бытия 2:7 звучит так: “И далее Иегова Бог создал человека из пыли с земли и вдохнул в его ноздри дыхание жизни, и человек стал живой душой” (пер. с англ., выделено автором). Свидетели Иеговы цитируют этот стих в доказательство того, что у человека нет двух самостоятельных сущностей — духовной и физической. Напротив, человек представляет собой сочетание физического вещества и “дыхания”, которые вместе образуют живую душу.
В книге Let God Be True говорится, что “человек представляет собой сочетание двух вещей, а именно “праха земного” и “дыхания жизни”. Сочетание этих двух вещей (или факторов) образует живую душу или тварь, именуемую человеком” 17. Душа не была дана человеку — он сам стал душой, живой личностью 18. Таким образом, записанное в Книге Бытия ясно доказывает: идея о том, “что человек обладает бессмертной душой и тем отличается от животного, не находит подтверждения в Писании” 19.
Библейское учение. Действительно, древнееврейское слово nephesh (“душа”) могло использоваться в Ветхом Завете как обозначение живого существа 20. Примером тому, безусловно, может служить Бытие 2:7. Но этот факт не означает, что слово nephesh имеет только такой смысл, или что у человека нет нематериальной сущности.
Вы должны указать Свидетелю Иеговы на то, что он “вчитывает” в текст Бытия 2:7 идею, которой там нет. В действительности, в Бытии 2:7 речь идет о том, что человек (живое существо) представляет собой, а не о том, что у него отсутствует 21. Иными словами, хотя этот стих и утверждает, что человек — живое существо, он никоим образом не опровергает того факта, что человек обладает нематериальной сущностью. (И Бытие 35:18 может послужить примером того, как слово nephesh используется в значении нематериальной сущности человека) 22.
Слово nephesh означает не только “живое существо” — в Ветхом Завете оно также употребляется как указание на вместилище чувств и переживаний. Nephesh человека может изнывать (Второзаконие 28:65), скорбеть (Иов 30:25), страдать (Бытие 42:21), огорчаться (Иов. 3:20), испытывать потрясение (Псалом 6:4) и веселиться (Псалом 85:4). Очевидно, что душа человека может переживать широкий спектр эмоциональных взлетов и падений.
В этом смысле, слово nephesh, похоже, относится к “внутреннему человеку”, существующему внутри нашего существа. Это отлично объясняет такие стихи, как Иов 30:16, где мы читаем: “И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня”. Аналогично, в Псалме 41:7 говорится: “Унывает во мне душа моя”, а в Ионы 2:7 мы читаем: “Когда изнемогла во мне душа моя, я вспомнил о Господе…”
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Известно ли Вам, что древнееврейское слово nephesh (душа) может употребляться в Писании в различных значениях? (Приведите несколько примеров.)
Согласны ли вы с тем, что слово nephesh может, например, относиться к “внутреннему человеку”, а не к человеку как живому существу в целом? (Если ваш собеседник ответит “нет”, попросите его прочесть приведенные выше стихи и повторите вопрос).
__________________________________________________________________________________________________
Я должен напомнить вам один из важнейших принципов толкования Библии: Писание нужно толковать Писанием. Следует помнить, что толкование одного конкретного отрывка не должно противоречить всему, что Слово Божье говорит по данному вопросу. Отдельные отрывки Писания — это не самостоятельные фрагменты, а части единого целого. Следовательно, толкуя отрывки, следует правильно определить их связь, как со всем текстом, так и друг с другом. Помните, что каждый библейский автор писал в более широком контексте предшествующего библейского учения. И все они действовали с уверенностью, что все Писание — хотя и созданное руками людей — имеет единственного Автора (Бога), Который никогда не противоречит Сам Себе (2 Петра 1:21).
Свидетели Иеговы будут настаивать на том, что Бытие 2:7 не допускает возможности присутствия в человеке какой-то нематериальной сущности. Но этот вывод ошибочен и неоправдан, поскольку в этом отрывке, повторяю, речь идет о том, что человек (живое существо) есть, а не о том, чего у него нет. Мнение Сторожевой Башни по данному вопросу очевидно противоречит учению Библии в целом. Сопоставляя Писание с Писанием, мы совершенно ясно увидим, что другие библейские отрывки четко указывают на нематериальную природу человека. Давайте рассмотрим некоторые из них. (Примечание: приведенные ниже стихи помогут вам открыть Свидетелю Иеговы глаза на истинный смысл не только Бытия 2:7, но и многих других отрывков, на которые Сторожевая Башня ссылается в оправдание своих представлений о душе и сне души.)
Матфея 10:28 — Душа существует после смерти
В Евангелии от Матфея 10:28 Иисус говорит: “И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более того, кто может и душу и тело погубить в геенне”. В греческом оригинале этого стиха использовано слово psuche. Уильям Арндт и Ф. Уилбур Джингрих в своем авторитетном лексиконе Нового Завета указывают, что слово psuche может означать “дыхание жизни, жизненный принцип”, “земную жизнь как таковую”, “душу как вместилище и средоточие внутренней жизни человека в ее многочисленных и многообразных проявлениях”, а также “душу как вместилище и средоточие жизни, которая выходит за пределы земного” 23 (выделено автором). Словом psuche на греческий язык часто переводят древнееврейское слово nephesh. (Например, в Септуагинте, переводе Ветхого Завета на греческий язык, слово nephesh в Бытии 2:7 переведено как psuche.)
В Матфея 10:28 слово psuche однозначно указывает на ту часть человека, которая продолжает существовать и после его физической смерти. Это слово употребляется здесь не просто в значении “человек в целом”. Будь это так, psuche (душа) умирала бы со смертью физического тела. Текст недвусмысленно свидетельствует, что можно убить тело, не убив душу (psuche). Значит, Иисус имел в виду следующее: “В вас есть нечто, к чему не могут прикоснуться те, кто вас убивает (в физическом смысле). Это “нечто” — та часть человека, которая продолжает существовать, даже когда тело опустят в могилу” 24.
Прочтите Свидетелю Иеговы, что сказано в Матфея 10:28, а затем…
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Если термин “душа” — всего лишь другое название для “человека в целом”, как утверждает Общество Сторожевой Башни, разве душа не умирала бы со смертью физического тела?
Как вы примирите точку зрения Сторожевой Башни с Матфея 10:28, где ясно сказано, что можно убить тело, не убив при этом душу?
__________________________________________________________________________________________________
Откровение 6:9-10 — Души под жертвенником
В Откровении 6:9-10 мы читаем: “И когда он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели. И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка святый и истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу?” (выделено автором).
Слово “душа” в этом отрывке не может относиться к живым существам — иначе текст потерял бы смысл: “…Я увидел под жертвенником живые существа убиенных” 25. Обратите внимание, что души существуют и даже находятся в сознании, хотя физически они были убиты. Откуда мы знаем, что они в сознании? Писание говорит, что они “возопили” к Богу и получили ответ. Лишенный сознания не может кричать, и с ним невозможно разговаривать.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Может ли слово “душа” в Откровении 6:9-10 относиться к живым существам: “Я увидел под жертвенником живые существа убиенных”?
Поскольку эти души были физически убиты, и поскольку они явно находятся в полном сознании и пребывают в присутствии Бога, не означает ли это, что они обладают нематериальной природой, которая продолжает существовать после их физической смерти?
__________________________________________________________________________________________________
Лука 23:46 — “В руки Твои предаю дух мой”
В Евангелии от Луки 23:46 мы читаем о том, что сказал Иисус, умирая на кресте: “Иисус, возгласив громким голосом, сказал: “Отче! в руки Твои предаю дух Мой”. И сие сказав, испустил дух”.
Русским словом “дух” здесь переведено греческое слово pneuma. Как считают Арндт и Джингрих, это слово может иметь широкий спектр значений — в том числе “ветер”, “дыхание”, “дух жизни”, “душа”, “дух как часть личности человека”, “дух Бога”, “дух Христа” и “Святой Дух” 26.
Как показывает контекст, многие из этих возможных значений неприменимы в нашем конкретном случае. Текст теряет всякий смысл, если Иисус предал Отцу Свой “ветер” или Свое “дыхание”. Исходя из контекста, Иисус также не мог предать Отцу “дух Бога” или “Святого Духа”. Таким образом, единственные значения слова pneuma, уместные в данном контексте, — это “душа” и “дух как часть личности человека”. Даже просто прочитав текст этого стиха, можно убедиться, что Иисус предает Отцу Свою человеческую нематериальную душу или дух. А поскольку Христос воскрес из мертвых лишь на третий день после распятия, мы приходим к выводу, что человеческая душа (или дух) Иисуса тотчас же оказалась в присутствии Отца на небесах, в то время как Его тело лежало в могиле 27.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Не кажется ли Вам, что человек, читающий этот стих впервые и не знакомый с литературой Сторожевой Башни, придет к выводу, что в этом отрывке Христос предает Отцу свою нематериальную душу или дух?
__________________________________________________________________________________________________
Деяния 7:59 — “Господи Иисусе! приими дух мой”
В Деяниях 7:59 мы читаем: “И побивали камнями Стефана, который молился и говорил: Господи Иисусе! приими дух мой”. Этот стих теряет всякий смысл, если под словом “дух” (pneuma) понимать всего лишь жизненную силу, наполнявшую Стефана и прекратившую свое существование в момент его смерти. Зачем Стефану просить Иисуса “принять” то, что вот-вот должно было исчезнуть? 28 Он явно просит Иисуса принять ту его часть, которая переживет смерть физического тела.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Разве вам не кажется странным, что Стефан обратился к Иисусу с просьбой “принять его дух”, если этот дух представлял собой жизненную силу, которая должна была вот-вот угаснуть и прекратить существование?
__________________________________________________________________________________________________
1-е Фессалоникийцам 4:13-17 — “Мертвые во Христе воскреснут прежде”
В 4-й главе 1-го Послания к фессалоникийцам сказано:
Не хочу же оставить вас, братия, в неведении об умерших, дабы вы не скорбели, как прочие не имеющие надежды. Ибо, если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним. Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших; потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде; потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем (стихи 13-17).
Обратите внимание, что слово “сон” — хотя в Писании оно часто означает смерть — никогда не употребляется применительно к нематериальной части человека. Исследователь культов Уолтер Мартин объяснял: “Термин “сон” в Писании всегда используется применительно только к телу, поскольку в смерти тело принимает вид спящего. Но термин “сон души” в Писании не встречается нигде. И Писание нигде не утверждает, что душа может переходить в бессознательное состояние” 29.
Уолтер Мартин так высказался о значимости рассматриваемого текста применительно к идее о сознательном существовании души после смерти:
14-й стих данного отрывка указывает на то, что Павел, хотя он и использовал образ “сна” для описания физической смерти, несомненно понимал, что Иисус, придя снова, приведет с (греч., sun) Собой тех, чьи тела “спят”. Точнее говоря, души и духи тех, кто сейчас пребывает с Христом в славе (2 Кор. 5:8; Фил. 1:22-23), воссоединятся с их воскресшими телами (1 Кор. 15); иными словами, они облекутся в бессмертие, нетленность и свободу от физического тления. Греческое слово sun показывает, что они (их души и духи) будут находиться “бок о бок” с Христом, а их “спящие” физические тела в этот момент воскреснут к бессмертию и воссоединятся со своими духами 30.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Кого, согласно 1 Фессалоникийцам 4:14, приведет с Собой Христос, когда придет снова?
Будут ли у этих людей в тот момент тела? (Очевидно, нет, поскольку воскресшие тела они обретают лишь в 16-м стихе.)
Если Иисус приводит с Собой какое-то количество верующих (стих 14), у которых еще нет воскресших тел (стих 16), не означает ли это, что нематериальные души/духи верующих пребывают с Иисусом и воссоединятся со своими телами при воскресении?
__________________________________________________________________________________________________
Луки 20:38 — Бог живых
В Евангелии от Луки 20:38 мы находим слова Иисуса, сказанные саддукеям по поводу ветхозаветных святых Авраама, Исаака и Иакова: “Бог же не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы” (выделено автором).
По свидетельству жившего в 1 в. н. э. еврейского историка Иосифа Флавия, “учение саддукеев таково: что души умирают вместе с телами” 31. В рассматриваемом отрывке Иисус оспаривает точку зрения саддукеев. Фактически, Он говорит: “Авраам, Исаак и Иаков, хотя они и умерли много лет назад, на самом деле живы и сегодня. Ибо Бог, именующий Себя Богом Авраама, Исаака и Иакова, — не Бог мертвых, а Бог живых” 32. Слова Иисуса недвусмысленно показывают, что ветхозаветные патриархи живы сейчас, хотя и “умерли” физически много лет назад.
Обратите внимание на последние слова отрывка: “…ибо у Него все живы” (выделено автором). Что это значит? Исследователь Библии Энтони Хоукема отвечает:
Хотя нам кажется, что мертвые полностью канули в небытие, в глазах Бога они, на самом деле, живы. Обратите внимание, что слово “живы” — не будущего времени (это означало бы только, что умершие будут живы во время своего воскресения), а настоящего, и это говорит нам о том, что они живы сейчас. Это справедливо в отношении не только патриархов, но и всех умерших. Предположение, что Авраам, Исаак и Иаков в промежутке между смертью и воскресением пребывают в небытии, искажает истину этих слов и подразумевает, что по отношению к этим патриархам Бог в течение длительного времени остается Богом мертвых, а не Богом живых 33.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Как Вы думаете, почему Иисус, говоря об Аврааме, Исааке и Иакове, назвал Бога “Богом живых” (Луки 20:28)?
Почему, как Вы думаете, Иисус сказал об умерших, что “у Бога все живы”, и использовал при этом слово “живы” в настоящем времени, тем самым указывая на нынешнюю жизнь в противоположность будущей жизни?
__________________________________________________________________________________________________
Филиппийцам 1:21-23 — Разрешиться и быть со Христом
В Послании к филиппийцам 1:21-23 мы читаем: “Ибо для меня жизнь — Христос, и смерть — приобретение. Если же жизнь во плоти доставляет плод моему делу, то не знаю, что избрать. Влечет меня то и другое: имею желание разрешиться и быть со Христом, потому что это несравненно лучше…”.
Но здесь немедленно встает вопрос: как мог Павел называть смерть “приобретением”, если смерть означает небытие? 34 Из контекста совершенно ясно, что апостол имел в виду, — “приобретением” он называл освобождение от физического тела, чтобы быть с Христом. Быть с Христом намного лучше, говорит Павел, чем оставаться в физическом теле. (Никому и в голову не придет сказать, что состояние небытия намного лучше.)
Важно заметить, что в этом отрывке Павел не относит свою встречу с Христом к отдаленному моменту будущего воскресения. Напротив, он говорит, что будет с Христом сразу же после физической смерти. Откуда я это взял? Из греческого текста! Не вдаваясь в излишние подробности, скажем лишь, что аористный инфинитив (“разрешиться”) связан общим артиклем с инфинитивом настоящего времени (“быть с Христом”). Выходит, эти инфинитивы связаны между собой: “Общий артикль связывает эти два инфинитива таким образом, что действия, описываемые ими, следует считать двумя аспектами одного и того же события, двумя сторонами одной медали” 35. Итак, Павел говорит, что в тот самый момент, когда он освободится от тела (умрет), он будет с Христом на небесах.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Как мог Павел называть смерть приобретением, если смерть означает небытие?
Не думаете ли Вы, что в 23-м стихе Павел сам поясняет, какой смысл он вкладывает в слово “приобретение”: “Имею желание разрешиться и быть с Христом, потому что это несравненно лучше…”?
Конструкция греческого текста в 23-м стихе указывает на то, что “разрешиться” (умереть) и “быть с Христом” — это две стороны одной медали, то есть “быть с Христом” человек начинает сразу же, как только “разрешится”. Знаете ли Вы об этом?
__________________________________________________________________________________________________
2-е Коринфянам 5:6-8 — Выйти из тела и водвориться у Господа
Во 2-м Послании к коринфянам 5:6-8 мы читаем: “Итак мы всегда благодушествуем; и как знаем, что, водворяясь в теле, мы устранены от Господа, — ибо мы ходим верою, а не видением, — то мы благодушествуем и желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа” (выделено автором).
В греческом тексте этого отрывка выражения “водворяясь в теле” и “устранены от Господа” стоят в настоящем времени (которое указывает на продолжающееся действие). Слова Павла можно перефразировать так: “…постоянно находясь в теле, мы постоянно пребываем вне Господа…”.
Вторая часть этого отрывка, напротив, содержит два аористных инфинитива: “выйти из тела” и “водвориться у Господа”. Глагол в такой форме имеет значение “раз и навсегда”. Можно перефразировать: “…желаем раз и навсегда выйти из тела и раз и навсегда водвориться у Господа”.
Энтони Хоукема комментирует: “В то время как глаголы настоящего времени в 6-м стихе изображают постоянное пребывание в теле и постоянное пребывание вне Господа, аористные инфинитивы в 8-м стихе указывают на мгновенное — “раз и навсегда” — событие. Что же это за событие? Возможен только один ответ: смерть, которая представляет собой мгновенный переход из состояния пребывания в теле в состояние пребывания вне тела 36. В тот самый момент, когда христианин умирает, он сразу же оказывается в присутствии Христа.
Стоит отметить и то, что русский предлог “у” во фразе “водвориться у Господа” представляет собой перевод греческого слова pros. Это слово предполагает близкую (лицом к лицу) дружбу иди близкие отношения. Тем самым, Павел говорит, что общение с Христом, которое он надеется обрести сразу же после своей физической смерти, будет очень близким.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Что, как Вы думаете, может означать фраза: “выйти из тела и водвориться у Господа” (2 Коринфянам 5:8)?
Известно ли Вам, что греческое слово, переведенное предлогом “у” (во фразе “выйти из тела и водвориться у Господа”), указывает на близкие отношения?
__________________________________________________________________________________________________
Из приведенных выше библейских отрывков со всей определенностью следует, что человеческие существа действительно обладают нематериальной сущностью, способной пережить их физическую смерть. И эта нематериальная сущность после смерти по-прежнему обладает сознанием. Постарайтесь показать Свидетелю Иеговы как можно больше таких отрывков. Их совокупное воздействие гибельно для точки зрения Сторожевой Башни.
Псалом 145:3-4 — Обладает ли человек сознанием после смерти?
Учение Сторожевой Башни. Псалом 146:3-4* в “Переводе нового мира” звучит так: “Не надейтесь ни на вельмож, ни на сына низкого человека, у которого нет никакого спасения. Дух его выходит, он возвращается в свою землю; в тот день его помышления исчезают” (перев. с англ., выделено автором).
Как утверждают Свидетели Иеговы, этот стих доказывает, что после смерти сознательного существования нет. Когда о духе говорится, что он выходит из человеческого тела, это означает лишь, что жизненная сила в человеке больше не существует. “Чувства человека — слух, зрение, осязание, обоняние и вкус, — которые тесно связаны со способностью думать, перестают функционировать. Согласно Библии, мертвые находятся в состоянии полной бессознательности” 37.
Учение Библии. Свидетели Иеговы неверно понимают сказанное в Псалме 146:3-4. Здесь нет и намека на то, что люди после смерти вообще не думают. Напротив, как поясняют авторитетные богословские источники 38, контекст и особенности оригинального древнееврейского текста свидетельствуют, что в момент смерти прекратятся и исчезнут планы людей, их амбиции и замыслы относительно будущего. Именно эту идею передает древнееврейское слово “помышления” в Псалме 146:3-4. Планы человека и его замыслы относительно будущего умирают вместе с ним.
Как отмечал комментатор Альберт Барнс, “намерения [человека]; его замыслы; его планы; его властолюбивые и честолюбивые устремления; его замыслы, как стать богатым и великим; его планы построить дом, обустроить земельные владения и наслаждаться жизнью; его идея написать книгу, или совершить путешествие, или предаться праздности и удовольствиям” 39, — все это исчезает, когда умирает великий князь. И потому псалмопевец убеждает людей довериться Тому, Кто бесконечно более могуществен, чем любой смертный человек, в том числе и князь, — Тому, чьи планы всегда осуществляются. Надежда на обычного смертного человека может привести только к разочарованию, потому что люди смертны.
Бывший Свидетель Иеговы Дэвид Рид приводит такой пример из нашей сегодняшней жизни:
Подлинное воплощение урока, преподанного нам в Псалме 146, можно увидеть в смерти президента Джона Ф. Кеннеди. Он был “князем”, который, как надеялись многие, поможет им во многом улучшить жизнь. Но когда Кеннеди умер, “исчезли все его помышления”, — когда его не стало, его планы и программы вскоре потерпели крах. Люди, всецело положившиеся на него, были разочарованы. Им следовало прежде всего доверять Богу, Который предлагает настоящую надежду, справедливость, исцеление и спасение, и Который остается Царем всегда 40.
Очевидно, что Псалом 146 не может служить подтверждением ошибочной идеи о том, что сознательного существования после смерти нет. Только планы и устремления человека, но не его сознание, исчезают в момент смерти.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Поскольку древнееврейское слово, переведенное как “помыслы”, обозначает планы и намерения, разве не логично истолковать слова псалмопевца в том смысле, что планы и устремления людей заканчиваются и обращаются в ничто в момент его смерти?
__________________________________________________________________________________________________
Екклесиаст 9:5 — Мертвые ничего не знают?
Учение Сторожевой Башни. Екклесиаст 9:5 в “Переводе нового мира” звучит так: “Ибо живые осознают, что они умрут; мертвые же вовсе ничего не осознают, и нет им более воздаяния, потому что память о них была предана забвению” (перев. с англ., выделено автором). “Наши умершие ничего не знают, — утверждает Сторожевая Башня. — Они не страдают и никак на нас не влияют” 41.
Учение Библии. Хотя евангелические богословы истолковывают этот стих по-разному, все они сходятся в одном: здесь ничего не говорится о том, что человек не может сознательно существовать после смерти. Давайте вкратце рассмотрим два основных толкования:
1) Хорошо известно, что Книга Екклесиаст излагает две противоположные точки зрения на положение человека в мире. Одна из них — это светский, гуманистический, материалистический подход, в рамках которого все понимается с ограниченной, земной позиции, без учета личности Бога и Его участия в делах человека. Эта приземленная точка зрения абсолютно лишена опоры на божественное откровение 42.
Вторая точка зрения — это благочестивый, духовный подход, который рассматривает жизнь и ее проблемы, воздавая должные почести Богу. Эта точка зрения принимает в расчет божественное откровение, когда истолковывает жизнь и её проблемы. И в конце Книги Екклесиаст эта позиция одерживает верх 43.
Многие богословы полагают, что тот конкретный текст, о котором мы говорим (Екклесиаст 9:1-10), отражает как раз земную точку зрения, не подкрепленную божественным откровением 44. Дэвид Рид объясняет это так:
Автор не просто говорит в 5-м стихе, что мертвые ничего не знают, но еще и прибавляет, что “нет им более части во веки ни в чем, что делается под солнцем” (ст. 6, выделено автором). (Спросите Свидетеля Иеговы, верит ли он в то, что мертвые умерли навсегда. Он ответит “нет”, потому что верит в будущее воскресение на этой земле под солнцем.) 2-й стих выражает идею, что “всем и всем — одно: одна участь праведнику я нечестивому, доброму и злому”, а это противоречит всему остальному Писанию. (Спросите Свидетеля, верит ли он, что его ждет одна и та же участь, кем бы он ни был — праведником или нечестивым. Он должен ответить “нет”.) … Мы приходим к выводу, что 5-й стих находится в разделе, который отражает атеистическую, мирскую точку зрения, а не точку зрения Бога 45.
Поскольку Екклесиаст 9:1-10 выражает чисто человеческую позицию, в 5-м стихе сказано, что с чисто человеческой точки зрения мертвые ничего не знают. В таком случае, 5-й стих не выражает Божью истину, и на него не следует ссылаться в подтверждение идеи, что сознательного существования после смерти нет.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Известно ли Вам, что в Книге Екклесиаст присутствуют две противоположные точки зрения, одна из которых чисто человеческая, а вторая — духовная и благочестивая?
Если отрывок Екклесиаст 9:1-10, как полагают многие толкователи, выражает чисто человеческую точку зрения, понимаете ли Вы, почему сказанное в 5-м стихе отражает не Божью точку зрения, а точку зрения падшего человека?
__________________________________________________________________________________________________
Подхватывая мысль Дэвида Рида, исследователь учения Сторожевой Башни Мэриан Бодин указывает на еще один нюанс данного стиха. Она говорит: “Если фраза “ничего не знают” означает, что мертвые пребывают в бессознательном состоянии в могиле или духовном мире, то [фраза] “и уже нет им воздаяния” означает, что после “этой” жизни не будет ни воскресения, ни воздаяния” 46. Если Свидетели Иеговы последовательны, они неминуемо должны прийти именно к такому выводу.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Если фраза “ничего не знают” (Екклесиаст 9:5) означает, что мертвые пребывают в бессознательном состоянии в могиле, не означает ли фраза “и уже нет им воздаяния”, что после этой жизни не будет ни воскресения, ни вознаграждения — даже для Свидетелей Иеговы?
__________________________________________________________________________________________________
Последний вопрос поможет вам еще раз подчеркнуть, что этот стих отражает не точку зрения Бога, а земную, человеческую точку зрения.
2) Другие евангелические богословы истолковывают Екклесиаст 9:5 в том смысле, что умершие не осознают события, происходящие в физическом мире. Роберт Джемисон, А. Р. Фоссет и Дэвид Браун в своем комментарии утверждают, что умершие ничего не знают “о том, что касается их телесных чувств и мирских дел (Иов 14:21; Ис. 63:16)” 47. Аналогично, в толковании Х. К. Люпольда на Книгу Екклесиаста мы читаем, что автор этого стиха “всего лишь описывает взаимоотношения мертвых с этим миром” 48. Однако умершие по-прежнему осознают то, что не связано с физическим, земным миром.
Какое бы толкование вы ни предпочли, очевидно, что на Екклесиаст 9:5 нельзя ссылаться в подтверждение точки зрения Сторожевой Башни. Общество Сторожевой Башни привносит в текст смысл, которого там просто нет.
Иезекиль18:4 — Смерть для души?
Учение Сторожевой Башни. Иезекииль 18:4 в “Переводе нового мира” звучит так: “Смотри! Все души — мне они принадлежат. Как душа отца, так и душа сына — мне они принадлежат. Душа, которая грешит — она сама умрет” (перев. с англ., выделено автором). Книга Reasoning from the Scriptures ссылается на этот стих, отвечая на вопрос: “Есть ли в человеке какая-то часть, которая продолжает жить, когда умирает тело?” И ответ, разумеется, отрицательный 49.
Общество Сторожевой Башни отмечает, что в некоторых переводах этот стих звучит так: “Человек, который грешит… умрет”, или “тот, кто грешит, умрет” 50. Значит, слово “душа” (евр., nephesh) относится не к нематериальной сущности человека, а к самому живому человеку.
Учение Библии. Утверждение “душа согрешающая, та умрет” (Иезекииль 18:4) вовсе не противоречит идее о том, что человек обладает нематериальной сущностью, которая переживает смерть тела и продолжает сознательное существование. Древнееврейское слово nephesh (“душа”) в этом контексте действительно употребляется в значении “живое существо” или “человек”. Евангелические христиане не оспаривают этот факт. (Как уже было отмечено, в некоторых контекстах слово nephesh означает “живое существо”, но оно может иметь и другие значения, такие как “внутреннее я” человека.)
Евангелические христиане отмечают, что на основании текста Иезекииля 18:4 нельзя делать какие-либо выводы о наличии или отсутствии у человека нематериальной сущности, поскольку этот вопрос здесь не затрагивается. Иезекииль всего лишь опровергает возникшее в то время лжеучение о вине, передающейся по наследству. Некоторые люди утверждали, что дети страдают и умирают за грехи своих отцов. Хотя грех человека действительно отражается на его потомках (см. Исход 20:5-6), в 18-й главе своей книги Иезекииль объясняет, что каждый человек отвечает за свой собственный грех. Вот почему он говорит, что согрешающая душа (т.е. человек) умрет. Высказываться по поводу наличия или отсутствия у человека нематериальной сущности просто не входило в его планы.
Хотя древнееврейское слово nephesh используется здесь в значении “живое существо” или “человек”, в других отрывках Ветхого Завета оно имеет иной смысл. Например, в Бытии 35:18 слово nephesh можно истолковать как ссылку на нематериальную сущность человека: “И когда выходила из нее душа, ибо она умирала, то нарекла ему имя: Бенони. Но отец назвал его Вениамином” 51 (выделено автором). Похоже, в этом стихе душа изображена отделимой от умирающего физического тела. Рассматривая текст Бытия 2:7 (см. выше), мы убедились, что и в Новом Завете есть огромное количество отрывков, недвусмысленно говорящих о наличии у человека нематериальной сущности (например, 2 Коринфянам 5:8-10 и Откровение 6:9-11.)
Что же касается стиха Иезекииль 18:4, задайте Свидетелю Иеговы те же самые вопросы, которые были предложены в разделе, посвященном Бытию 2:7.
Луки 16:22-28 — Лоно Авраамово
Учение Сторожевой Башни. В Евангелии от Луки 16:22-28 мы читаем рассказ Иисуса о богаче и Лазаре. Оба они умерли и оказались в Гадесе. Лазарь мирно пребывал в “райском” отделении Гадеса (в лоне Авраамовом), а богач попал в отделение “мучений”. Их разделяла великая пропасть. Богач, будучи в муках, попросил отца Авраама: “Пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой” (стих 24). Авраам отказал в этой просьбе, поскольку богач страдал заслуженно.
Свидетели Иеговы утверждают, что это поучение Иисуса является чистой аллегорией и не свидетельствует о сознательном существовании после смерти. Они считают эту историю притчей и в подтверждение своих слов ссылаются на “Иерусалимскую Библию” (Jerusalem Bible), которая называет этот отрывок “притчей в форме истории, не имеющей отношения к какому-либо историческому лицу” 52. Если истолковать слова Иисуса буквально, получится, что весь народ Божий может поместиться на лоне одного человека, Авраама. Кроме того, вода с кончика пальца почему-то не испаряется в адском огне, и эта единственная капля воды якобы способна облегчить страдания человека. Общество Сторожевой Башни спрашивает: “Вы находите это логичным?” 53. Очевидно, что эту историю нельзя понимать буквально.
Но если притчу о богаче и Лазаре нельзя понимать буквально, что же она означает? По мнению Общества Сторожевой Башни, богач символизирует еврейских религиозных вождей, фарисеев. Лазарь — это образ евреев, последовавших за Иисусом, — людей, которых презирали фарисеи, и которые покаялись, чтобы следовать за Иисусом. (Некоторые из них стали Его апостолами.) Авраам олицетворяет собой Иегову Бога.
Смерть “персонажей” притчи указывает на изменение состояния каждой из двух групп людей в этой, земной жизни 54. Те, кого раньше презирали, обрели божественную благосклонность. Те же, кто раньше, казалось, был обласкан, наоборот, оказались отвергнуты Иеговой Богом — они “мучаются” от слов тех, кого они когда-то презирали (апостолов) 55. Иными словами, муки богатого человека — это образ того, как проповедь апостолов публично разоблачает лицемерие еврейских религиозных вождей.
Учение Библии. Предложенное Сторожевой Башней толкование Евангелия от Луки 16:22-28 показывает, как далеко Свидетели Иеговы готовы зайти в своем отрицании нематериальной сущности человека, продолжающей сознательно существовать после смерти. Подумайте сами: если в момент смерти люди просто уходят в небытие или бессознательное состояние, в чем смысл рассказанной Иисусом истории? Неужели Он проповедовал нечто полностью вымышленное, — нечто совершенно чуждое действительности? Если богач и Лазарь после смерти не продолжали сознательно существовать, дело обстоит именно так.
Богословы давно заметили, что Иисус всегда использовал ситуации из реальной жизни, когда учил людей при помощи притч или историй. “Блудный сын вернулся домой, промотав все деньги; человек нашел зарытое в поле сокровище, снова спрятал его и продал все, что имел, чтобы купить это поле; царь устроил свадебный пир для своего сына; хозяин отправился в путешествие за границу, а затем вернулся домой к своим рабам; человек посадил виноградник, сдал его внаем, а теперь не может взыскать с арендаторов долг; и так далее” 56. Все эти ситуации были обычным делом в библейские времена!
Иисус никогда не иллюстрировал Свои поучения полностью выдуманными историями. Мы вынуждены признать, что в 16-й главе Евангелия от Луки описана реальная ситуация, и этот отрывок следует считать весомым свидетельством в пользу сознательного существования души после смерти. Любое другое толкование лишает притчу Иисуса всякого смысла.
Объяснив это Свидетелю Иеговы…
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Верите ли Вы, что Иисус иллюстрировал Свои учения чистой выдумкой? (Ответ будет отрицательным.)
Поскольку Иисус последовательно использовал для иллюстрации своих поучений только реальные ситуаций, какой вывод можно сделать о Его словах в 16-й главе Евангелия от Луки?
Если предложенное Сторожевой Башней толкование 16-й главы Евангелия от Луки правильно, как нам избежать вывода о том, что Иисус намеренно вводил своих слушателей в заблуждение, — ведь неискушенный читатель непременно сделает из этой притчи вывод о сознательном существовании после смерти?
__________________________________________________________________________________________________
Лука 23:43 — С Христом в Раю
Учение Сторожевой Башни. Евангелие от Луки 23:43 в “Переводе нового мира” звучит так: “И он сказал ему: “Истинно говорю тебе сегодня: ты будешь со мной в Раю””. Этот текст отличается от прочтения, предложенного, к примеру, в Синодальном переводе: “Истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю”.
Обратите внимание, что в “Переводе нового мира” запятая стоит после слова “сегодня”, а не после “тебе”, как в Синодальном переводе (и абсолютном большинстве других). Свидетели Иеговы переставили запятую для того, чтобы разбойник не оказался с Иисусом в раю “сегодня” (что доказывало бы реальность сознательного существование после смерти). В их понимании, слово “сегодня” указывает на время, когда Иисус сделал это заявление 57.
Как нам определить, какой из переводов правилен? Свидетели Иеговы отвечают, что об этом следует судить по учению Христа и всему остальному Писанию. А поскольку Писание однозначно отрицает возможность сознательного существования после смерти (Псалом 146:3-4, см. примечание на стр. …), Иисус никак не мог сказать “сегодня же будешь со Мной в раю”, словно они могли очутиться в раю в день своей смерти 58. Скорее, “сегодня” Иисус сказал эти слова разбойнику.
Учение Библии. Перед нами очевидный пример того, как Свидетели Иеговы переиначивают Библию, чтобы привести ее в соответствие со своим учением. Без всякого на то основания они переставили запятую, тем самым полностью изменив смысл слов Иисуса.
Интересно проследить, как фраза “истинно говорю тебе” используется в других библейских отрывках. Эта фраза, которая представляет coбой перевод греческого выражения amen soi lego, встречается в Евангелиях 74 раза и во всех случаях употребляется как вводный оборот. В какой-то степени, эта фраза аналогична ветхозаветному выражению “так говорит Господь” 59. Иисус использовал ее, когда сообщал истины, имеющие чрезвычайную важность.
Но вот, что важно: в семидесяти трех случаях, когда эта фраза употребляется в Евангелиях, создатели “Перевода нового мира” ставят запятую сразу после выражения “истинно говорю тебе” 60. Евангелие от Луки 23:43 — единственный стих из этого ряда, в котором “Перевод нового мира” не ставит запятую после этих слов. Почему? Да потому, что запятая после фразы “истинно говорю тебе” относила бы слово “ныне” ко второй половине предложения, и это указывало бы на то, что разбойник “сегодня же” будет с Иисусом в раю. Такое толкование противоречит учению Сторожевой Башни. Отсюда и переставленная запятая.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Известно ли Вам, что во всех случаях, кроме одного, “Перевод нового мира христианских греческих Писаний” ставит запятую правильно, сразу после слов “истинно говорю тебе”?
Согласны ли Вы с тем, что при переводе Писания важно последовательно соблюдать одни и те же принципы?
Не думаете ли Вы, что последовательное соблюдение принципов требует перевести Евангелие от Луки 23:43 так: “Истинно говорю тебе: сегодня ты будешь со Мной в Раю”?
__________________________________________________________________________________________________
Как отмечает апологет Роберт Боумэн, если бы Иисус действительно хотел сказать: “Истинно говорю тебе сегодня”, — Он мог бы сделать это очень недвусмысленным образом, построив греческую фразу чуть-чуть иначе 61. Однако из того, каким образом фраза amen soi lego употребляется на протяжении Писания, совершенно ясно, что слово “сегодня” относится ко второй, а не к первой части предложения.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Знаете ли Вы, что Иисус — если бы Он действительно хотел сказать: “Истинно говорю тебе сегодня”, — мог бы легко это сделать, построив фразу чуть-чуть иначе?
__________________________________________________________________________________________________
Мэриан Бодин отмечает, что фраза “истинно говорю тебе сегодня” лишена всякого смысла: “Не было никаких причин говорить: “Сегодня я говорю тебе это”. Ну конечно, сегодня! В какой еще день Он мог бы говорить с разбойником? Иисус никогда не добавлял слова “сегодня”, с кем бы Он ни разговаривал” 62.
По мнению ортодоксальных богословов, этот разбойник, очевидно, верил, что Иисус придет в Свое царство когда-нибудь в конце времен. Поэтому он и просил, чтобы Иисус вспомнил о нем в то время. Но Иисус в ответ пообещал разбойнику больше, нежели тот просил: “Сегодня же [а не в конце времен] ты будешь со Мной в раю” 63.
Что же такое “рай”? Евреи первого столетия нашей эры верили, что рай — это место блаженства, населенное душами праведных людей, которые физически умерли 64. Считалось, что это место блаженства — одно из отделений Гадеса. Таким образом, обещая разбойнику, что тот попадет в рай, Иисус обещал, что тот окажется в блаженном месте упокоения умерших праведников. Позже, в день Вознесения, Христос взял всех из этого места с Собою на небо (2 Коринфянам 12:4) 65.
Из всего вышесказанного следует, что стих Луки 23:43 представляет собой веский аргумент против учения Сторожевой Башни о том, что никакой нематериальной сущности, которая продолжала бы сознательное существование после смерти, нет. Как и в случае с другими библейскими стихами, внимательное чтение текста раскрывает обман Сторожевой Башни.
Матфея 25:46 — Вечная “отрезанность”?
Учение Сторожевой Башни. Матфея 25:46 в “Переводе нового мира” звучит так: “И пойдут они в вечную отрезанность, а праведные — в вечную жизнь” (выделено автором). Это прочтение расходится с текстом Синодального перевода: “И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную” (выделено автором). Опираясь на свой “Перевод нового мира”, Свидетели Иеговы делают из этого стиха вывод, что вечного воздаяния для неправедных нет. Они будут лишь навеки “отрезаны”.
Общество Сторожевой Башни утверждает, что одно из значений греческого слова kolasin — “отрезать; как при очистке древа от сучьев, подрезать ветви” 66. “Отсечение человека от жизни или от общества... расценивается как наказание” 67. Наказание, ожидающее неправедных, — “уничтожение в качестве вечного наказания” 68.
Учение Библии. Как уже было сказано, в Синодальном переводе текст Матфея 25:46 выглядит так: “И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную”. Обратите внимание, что вместо фразы “вечная отрезанность” (ПНМ) здесь использовано выражение “мука вечная”. Разногласия связаны с точным значением греческих слов aionios (вечный) и kolasis (наказание, мука).
Что касается второго слова, изначально его корень (kolazoo) действительно имел значение “подрезка ветвей”. Однако знатоки греческого языка единодушны в том, что нет никаких оснований переводить это слово в 25-й главе Евангелия от Матфея как “отрезанность”. Авторитетный лексикон Уильяма Арндта и Ф. Уилбура Джингриха указывает, что в Матфея 25:46 слово kolasis употреблено в значении “наказание, мучение” 69. О том же свидетельствуют словарь Мултона и Миллигана 70, лексикон Джозефа Тэйера 71, словарь Герхарда Киттеля 72 и многие другие авторитетнейшие исследования.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Знаете ли Вы, что слово kolasis в Матфея 25:46, по единодушному мнению знатоков греческого языка, следует переводить как “наказание” или “мука”, а не как “отрезанность”?
__________________________________________________________________________________________________
Наказание, о котором говорится в Матфея 25:46, нельзя понимать как безболезненное угасание сознания. Если нет настоящего страдания, то нет и наказания. Давайте четко уясним для себя, что наказание подразумевает страдание. А страдание неизбежно подразумевает наличия сознания 73. Исследователь Библии Джон Герстнер поясняет эту мысль так: “Можно существовать и не быть наказуемым; но никто не может быть наказан, не существуя. Уничтожение подразумевает прекращение существования и всего, что с ним связано, — в том числе и наказания. Уничтожение не является наказанием, оно, скорее, позволяет наказания избежать” 74.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Не думаете ли Вы, что наказание и страдание логически должны подразумевать наличие сознания?
Разве уничтожение не избавляет человека от страданий вместо того, чтобы на них обречь?
__________________________________________________________________________________________________
Откуда мы знаем, что наказание в Матфея 25:46 не подразумевает исчезновения сознания и полное уничтожение? Тому есть множество доказательств. Подумайте, к примеру, о том, что уничтожение не имеет разных степеней. Как объясняет богослов Алан Гомес, “либо человек уничтожен, либо нет. Однако Писание говорит о том, что в день суда люди получат наказание в разной степени (Мф. 10:15; 11:21-24; 16:27; Лк. 12:47-48; Ин. 15:22; Евр. 10:29; Отк. 20:11-15; 22:12 и т. д.)” 75. Уже один тот факт, что в аду люди понесут наказание в разной степени, показывает, что ни в Матфея 25:46, ни в каком-либо другом месте Писания не говорится о полном уничтожении или об исчезновении сознания. Эти понятия несовместимы.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Как вы примирите ясное библейское учение о том, что неправедные понесут наказание в разной степени, с учением Сторожевой Башни о полном уничтожении неправедных?
__________________________________________________________________________________________________
Кроме того, невозможно отрицать, что для человека, страдающего от мучительной боли, уничтожение сознания было бы не наказанием, а благом (см. Луки 23:30-31; Откровение 9:6). Богослов Уильям Шедд отмечает: “Виновные и страдающие от мук совести во все века считали небытие после смерти благословением, однако защитники учения об условном бессмертии говорят о нем, как о проклятии” 76. Любой честный искатель истины согласится с тем, что уничтожение сознания нельзя назвать вечным наказанием.
Муки, по определению, можно испытывать только в сознательном состоянии. Дерево, камень или дом мучить невозможно. Мучение по самой своей природе требует наличия сознания. Алан Гомес комментирует: “Наказание, которое не ощутить, — это не наказание. Наказание для бесчувственных или неживых предметов может существовать только как цветистый оборот речи. Сказав: “Я наказал свою машину за то, что она не заводилась, медленно и по одному выдирая из нее провода зажигания”, — вы вызовете у слушателей смех, но никак не серьезное отношение” 77. И мы вновь повторяем, что наказание подразумевает наличия сознания!
Обратите внимание и на то, что это наказание, как сказано в Матфея 25:46, вечно. Аннигиляционизм (учение об исчезновении сознания) в этот отрывок не запихать никакими силами. Прилагательное aioninon в этом стихе означает “вечный, бесконечный”. Вы можете указать Свидетелю Иеговы, что это же прилагательное используется применительно к Богу (“вечный” Бог) в Римлянам 16:26; 1 Тимофею 1:7; Евреям 9:14; 13:8 и Откровении 4:9. Наказание неправедных столь же вечно, как и существование нашего вечного Бога. Кроме того, как отмечает профессор Гомес: “Решающую роль здесь играет то, что продолжительность наказания грешников образует параллель с продолжительностью жизни праведников: прилагательное “айонион” обозначает как длительность наказания грешников, так и длительность жизни праведников. Нельзя ограничить срок наказания грешников, одновременно не ограничивая срок вечной жизни праведников. Было бы нарушением всякой логики придавать одному слову два разных значения в одном и том же контексте” 78.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
В греческом тексте Нового Завета одно и то же слово, означающее “вечный”, употреблено применительно к наказанию и к Самому Богу (Римлянам 16:26; 1 Тимофею 1:7; Евреям 9:14; 13:8; Откровение 4:9) — не значит ли это, что наказание неправедных будет длиться так же вечно, как вечен Бог?
В греческом тексте Матфея 25:46 одно и то же слово, означающее “вечный”, описывает длительность наказания и длительность жизни — не значит ли это, что наказание неправедных будет длиться так же вечно, как и жизнь праведных?
__________________________________________________________________________________________________
Учитывая приведенные выше соображения, учение Сторожевой Башни о том, что в Матфея 25:46 излагается учение о полном уничтожении, следует отвергнуть. В действительности, этот стих — одно из наиболее ясных отрывков Писания, говорящих о вечном наказании неправедных.
2-е Фессалоникийцам 1:9 — Вечное уничтожение?
Учение Сторожевой Башни. 2 Фессалоникийцам 1:9 “Переводе нового мира” звучит так: “Они подвергнутся суду и наказанию вечного уничтожения и исчезнут прочь от лица Господа и славы силы его” (выделено автором). Как утверждают Свидетели Иеговы, уничтожение грешников вечно в том смысле, что они навсегда уничтожаются и прекращают свое существование 79. Они не испытывают вечных мук.
Учение Библии. В Синодальном переводе этот стих звучит так: “…которые подвергнутся наказанию, вечной погибели, от лица Господа и от славы могущества Его…” (выделено автором). Вопреки толкованию, предложенному Сторожевой Башней, речи о полном уничтожении в этом стихе не идет. Греческое слово olethros, переведенное как “погибель”, означает “неожиданный крах” или “утрата всего, что придает ценность существованию” 80. Исследователь Нового Завета Роберт Л. Томас утверждает, что слово olethros “не указывает на полное уничтожение... но, скорее, передает мысль об отделении от Бога и утрате всего стоящего в жизни… Точно так же, как бесконечная жизнь принадлежит христианам, бесконечная погибель принадлежит тем, кто противится Христу” 81.
Развивая эту мысль, толкователь Дэвид А. Хаббард отмечает, что “имеется в виду не полное уничтожение, но полный крах, утрата всего стоящего. Конкретно, речь идет об отлучении от присутствия (лица) Господа, истинного Источника всего благого” 82. Таким образом, “погибель” грешников подразумевает не прекращение существования, но, скорее, бесконечное и вечное состояние краха.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Известно ли Вам, что греческое слово, переведенное как “погибель” во 2 Фессалоникийцам 1:9, несет в себе идею вечного состояния краха, а не полного уничтожения?
__________________________________________________________________________________________________
Обратите внимание и на то, что в сочетании со словом “погибель” используется слово “вечный” (aionion). Полное уничтожение, по определению, должно произойти мгновенно. Бессмысленно говорить, что неправедные подвергнутся “бесконечному уничтожению”. Во 2 Фессалоникийцам 1:9 говорится о том, что неправедные потерпят крах, который будет длиться вечно, — наказание, которому не будет конца.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Поскольку полное уничтожение, по определению, должно произойти мгновенно, разве не бессмысленно говорить о “бесконечном уничтожении” неправедных?
__________________________________________________________________________________________________
Откровение 14:9-11 — Мучим в огне?
Учение Библии. Откровение 14:9-11 в “Переводе нового мира” звучит так: “И еще один ангел, третий, следовал за ними, говоря громким голосом: “Если кто поклоняется зверю и изображению его и принимает знак на чело или на руку, то и он будет пить вино гнева Божьего, которое наливается неразбавленным в чашу ярости Его, и мучим будет огнем и серой перед святыми ангелами и перед Агнцем. И дым мучения их будет восходить во веки веков, и ни днем, ни ночью не знают они покоя — те, кто поклоняется зверю и изображению его и кто принимает знак имени его”” (выделено автором).
В книге Reasoning from the Scriptures задается вопрос: “Что это за “мучение”, о котором говорится в данном отрывке?” В ответ приведена ссылка на Откровение 11:10, где речь идет о двух пророках, которые мучили живущих на земле. Нечестивые люди, живущие на земле, мучаются из-за унизительного разоблачения, обрушенного на них в послании, которое возвещают эти пророки.
Действительно, признают Свидетели Иеговы, поклоняющиеся “зверю”, как здесь написано, “мучимы будут огнем и серой”. Но эти слова не могут описывать вечные сознательные мучения после смерти, потому что, как мы читаем в Екклесиасте 9:5, “мертвые ничего не знают”. В 14-й главе Откровения, объясняют Свидетели, речь идет о мучениях, которые люди претерпевают при жизни. Чем же вызваны эти мучения? Вестью о том, что поклоняющихся зверю ждет вторая смерть, изображенная в виде “озера огненного, горящего серой” 83.
Разве дым, восходящий во веки веков, не означает, что страдания этих людей длятся вечно? Вовсе нет, говорит Общество Сторожевой Башни. Этот символический образ говорит лишь о том, что уничтожение грешников будет вечным, и о нем никогда не забудут 84.
Учение Библии. Взглянув на греческий текст 14-й главы Откровения, мы увидим, что мучения вызваны словами Божьих пророков, а настоящей, подлинной физической болью. В греческом тексте этого отрывка употреблено слово basanizo. Лексикон Джозефа Тэйера указывает, что это слово означает “изводить мучительными болями... мучить” 85. Аналогичным образом, лексикон Арндта и Джингриха сообщает, что это слово означает “пытать, мучить” 86. Если проследить, как это слово употребляется на всем протяжении Писания, станет ясно, что оно всегда описывает сильную боль и осознанное страдание.
Отметьте, что это же слово употребляется в Откровении 12:2, где говорится о родовых муках. Использовано оно и в Матфея 8:6, где идет речь о слуге римского сотника, сильно страдавшем от паралича. В Луки 16:23, 28 оно описывает физические страдания богача в аду 87. Очевидно, что это слово выражает идею ужасной физической боли.
Далее, “мучения” в 14-й главе Откровения описываются как бесконечное страдание: “И дым мучения их будет восходить во веки веков, и не будут иметь покоя ни днем, ни ночью” (стих 11). Слова “во веки веков” — буквальный перевод красноречивой греческой идиомы eis aionios aionion. Слово aionas в Писании повторяется для того, чтобы подчеркнуть идею вечности. А множественное число, использованное здесь, еще более усиливает мысль о никогда не кончающемся времени. Лютеранский богослов Р. С. Х. Ленски поясняет:
Самое сильное выражение, аналогичное нашему “навсегда”, — это eis tous aionan ton aionon, “в эоны эонов”, множество эонов, каждый из которых огромен, взятое много раз, и мы переводим это словом “во веки веков”. Для выражения того, что находится за пределами времени, человеческий язык может пользоваться лишь временными терминами. Из греческого языка выбирается слово, обозначающее самый огромный отрезок времени, эон, умножается во много раз, а затем еще раз умножается, и при этом используются определенные артикли, что делает эоны совершенно определенными 88.
Та же усилительная конструкция использована для описания бесконечного поклонения Богу в Откровении 1:6; 4:9 и 5:3. Использована она и для описания вечности Бога в Откровении 4:10 и 10:6. Несомненно, это выражение указывает на вечность физических мучений грешников.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Поскольку одна и та же греческая фраза, переведенная как “во веки веков”, используется для описания и вечности Бога в Откровении 4:10, и вечности мучений грешников в Откровении 14:11, не означает ли это, что муки неправедных столь же вечны, как и Сам Бог?
__________________________________________________________________________________________________
Выражение “не будут иметь покоя ни днем, ни ночью” также очень выразительно. Гомес объясняет это так: “Выражение “день и ночь” указывает на непрерывность действия. Эта же фраза употребляется в Откровении 4:8 и 7:15 применительно к нескончаемому прославлению Бога. Рассматривая фразы “день и ночь” и “вовеки и веки” из Откровения 20:10 вместе, мы получаем ярчайшее выражение бесконечного и непрекращающегося действия, какое только есть в греческом языке” 89.
Обратите внимание и еще на одно обстоятельство: если бы неправедных ждало полное уничтожение, они, можно сказать, обрели бы “покой”. Но в Откровении 14:11 четко сказано, что они никогда не будут иметь покоя. Таким образом, язык 14-й главы Откровения выразительно указывает на вечные, сознательные мучения неправедных.
______________Спросите...__________________________________________________________________________
Как может полностью уничтоженный человек никогда не иметь покоя “покоя”?
__________________________________________________________________________________________________
Заканчивая этот разговор, очень важно отметить, что многие наиболее яркие описания вечной погибли, ожидающей грешников, исходят из уст Самого Иисуса 90. И Он очень ясно выразил Свою мысль по поводу вечных мучений неправедных. Поэтому необходимо задать вопрос: “Если Христос хотел сообщить Своим последователям мысль о полном уничтожении неправедных, зачем Ему пользоваться выражениями, которые неизбежно ввели бы Его Церковь в заблуждение?” 91 Очень важно, чтобы Свидетель Иеговы осознал значение этого вопроса.
* Поскольку цитата приводится в переводе с английского, ссылка дана согласно нумерации псалмов, принятой в оригинале “Перевода нового мира”.
3 Сторожевая башня, 1 апреля 1999 г., с. 16.
7 Reasoning from the Scriptures (Brooklyn: Watchtower Bible and Tract Society, 1989), p. 383. См. тж. Сторожевая башня, 1 февраля 1997 г., с. 5.
8 Познание, ведущее к вечной жизни (Brooklyn: Watchtower Bible and Tract Society, 1995), с. 82. См. Сторожевая башня, 1 апреля 1999 г., с. 17.
10 Сторожевая башня, 15 июля 2002 г., с. 6. См. тж. Сторожевая башня, 1 апреля 1999 г., с. 16.
11 Ты можешь жить вечно в раю на земле (Brooklyn: Watchtower Bible and Tract Society, 1989), c. 80.
16 Сторожевая башня, 15 июля 2002 г., с. 6.
18 Reasoning from the Scriptures, p. 375. Сторожевая башня, 15 мая 1997 г., с. 6; 1 апреля 1999 г., с. 15; 15 июля 2002 г., с. 6.
37 Ты можешь жить вечно в раю на земле, c. 77.
41 Познание, ведущее к вечной жизни, с. 83. См. тж. Ты можешь жить вечно в раю на земле, c. 77.
54 Там же, с. 175. См. тж. Истина, ведущая к вечной жизни (Brooklyn: Watchtower Bible and Tract Society, 1969), с. 43; Самый великий человек, который когда-либо жил (Brooklyn: Watchtower Bible and Tract Society, 1991), раздел 88.
55 Там же. См. тж. Ты можешь жить вечно в раю на земле, c. 88; Самый великий человек, который когда-либо жил, §88.
58 Там же, p. 288.; См. тж. Сторожевая башня, 1 марта 1991 г., с. 27; 1 апреля 1994 г., с. 6; 15 июня 1994 г., с. 6.
73 Алан У. Гомес. Евангелические христиане и отрицание ада. Часть I. (Статья ЦАИ С-035(1)), с. 5.
74 John H. Gerstner, “The Bible and Hell”, His, January 1968, p. 38. Цит. по Гомес, с. 5.
75 Гомес, I, с. 5.
76 William G. T. Shedd, The Doctrine of Endless Punishment (Chares Scribner’s Sons, 1886; 1880 reprint), p. 94. Цит. по Гомес, с. 5.
77 Алан У. Гомес. Евангелические христиане и отрицание ада. Часть II. (Статья ЦАИ С-035(2)), с. 5.
78 Гомес, I, с. 5.
83 Откровение: его грандиозный апогей близок! (Brooklyn: Watchtower Bible and Tract Society, 202), с. 210.
84 Там же, с. 210-211.
88 R.C.H. Lenski, The Interpretation of St. John’s Revelation (Wartburg, 1943), p. 48, 438. Цит. по Гомес, I, с. 6.
89 Гомес, I, с. 6.